Четирима младежи от България споделят какво е да участваш в младежки обмен в чужбина

Младежки обмен POST TRUTH STOP

Проектът POST TRUTH STOP е международен младежки обмен по програма Еразъм + с участници от от Полша. България, Испания, Португалия и Италия. Целите на обмена бяха да научи младите хора да разпознават стратегиите за манипулация, пристрастия, представени в медийното съдържание. Участниците работиха заедно в продължение на една седмица и научиха какви са приликите и разликите във функционирането на медиите в различните  страни. По време на проекта младежите се научиха и как да създават собствено медийно съдържание.

Нека се запознаем с 4-ма от общо 7-те български участника в проекта.

Здравей! Представи се накратко – как се казваш, на колко си години, с какво се занимаваш?

Aлександър: Казвам се Александър Александров и съм на 19 години. В момента съм ученик в Първа езикова гимназия град Варна.

Десислава: Казвам се Деси Арнаудова, на 18 години. Ученичка съм в Първа езикова гимназия във Варна, както и ПР на младежката организация PTPI „Делфините“. Освен че съм запалена по доброволчеството, се занимавам и в сферата на изкуството – от малка обичам да пея и покрай това мое хоби, посетих много различни държави.

Димитър:  Казвам се Димитър Куцаров и съм на 18 години.Ученик съм в Първа езикова гимназия. Занимавам се с доброволчество.

Калина: Казвам се Калина Кузманова и съм на 16 години. Уча в МГ „Акад. Кирил Попов” в Пловдив. Интересувам се от графичен дизайн и се надявам да се занимавам с това в бъдеще.

Как разбра за младежкия обмен и защо реши да кандидатстваш? Това ли е първият подобен проект, в който взимаш участие?

Aлександър: За проекта разбрах от приятели. Реших да кандидатствам защото прецених, че е добър шанс да посетя чужда страна, като същевременно усъвършенствам английския си език, срещна много нови хора от различни националности науча много нови неща свързани с основния ни източник на информация – медиите. Това беше първият подобен проект, в който съм взимал участие.

Десислава: За този обмен разбрах от мои приятели, с които после заедно решихме да кандидатстваме и ни приеха. До сега не бях ходила на такива проекти и смея да твърдя, че беше много различно преживяване. И преди съм пътувала извън България, но никога до сега не ми се е налагало да работя в екип с чуждестранни хора и заедно да изпълняваме различни задачи.

Димитър: Видях го във Фейсбук и темата много ми допадна.Това беше третият ми подобен проект,финансиран от Erasmus +

Калина: Разбрах за обмена от приятел. Реших да кандидатствам, защото темата на обмена е интересна. Това беше първият ми подобен проект.

Едно от изображенията, създадени от участниците по време на младежкия обмен.

Какво ново научи по време на младежкия обмен за медиите и за фалшивите новини?

Aлександър: Благодарение на проекта успях да науча различните начини, по които медиите могат да манипулират мнението на масата и как да успешно да избягвам това влияние. Срещнах и примери от други държави, където медиите по различни начини влияят на общественото мнение. Разбрах и как успешно да намирам и проверявам достоверни източници на информация. Смятам, че това са изключително важни знания, които всеки трябва да притежава.

Десислава: Научих за различните стратегии на манипулация, с които медиите ни представят фалшиви новини. Например чрез използването на статистика (проценти от населението) или чрез авторитетни личности като учените, в които малко хора биха се усъмнили, медиите много често манипулират нашето съзнание и ако ние не проверим няколко източника за достоверността на информацията, се подвеждаме и изпадаме в паника.

Димитър: Проектът ми отвори очите.Заобиколени сме от манипулации и фалшиви новини,които ни карат да си правим грешни изводи за всичко около нас.Преди да вярваме на това,което четем,трябва да проверим поне още два източника, за да сме сигурни в истинността му.

Калина: Едно от най-интересните неща, който научих бяха методите за манипулация и това как да се научим да ги разпознаваме.

Какво ново научи за Полша и полската култура?

Aлександър: Научих много нови неща за полската култура. Посетихме големи градове с дълга история и множество културни паметници като Варшава и Катовица. Полската група беше невероятна с помощта, която ни оказа да разберем и научим много нови неща за една държава, за която иначе едва ли бих знаел много. Посетихме няколко много добри ресторанта, които предлагаха традиционна полска храна, множество катедрали и паметници и магазини с типични за страната сувенири и символи.

Десислава: Полша има невероятни пироги, които стомахът ми ще помни винаги! Освен тях в полската кухня преобладават картофите и гъстите супи, като най-голямо впечатление ми направи супата от цвекло и от момента, в който я пробвах, вече започнах да харесвам цвеклото. Освен богатата кухня, архитектурата на Полша е това, което наистина няма да забравя – уникалните музеи, както и готико-ренесансовият стил на Краков бяха изключително впечатляващи!

Димитър: Най-вече опознах полската кухня.Имаше изобилие от полски деликатеси,които да пробваме.Друго нещо, с което се запознах, са полските традиции и танци.

Калина: Научих много нови неща за Полша, полската кухня както и за хората и историята на държавата.

Едно от изображенията, създадени от участниците по време на проекта.

Научи ли нещо ново за себе си по време на младежкия обмен? Ако да – какво?

Aлександър: Определено научих нещо ново за себе си и то беше, че трябва да подобря уменията си да работя в група и да разговарям с много различни хора. Това може би беше и едно от най полезните неща, които извлякох от този обмен.

Десислава: Още когато кандидатствах за този обмен, си мислех колко много неща би могъл да ми даде като нови чуждестранни приятели от цели 4 държави например, което ми помогна да разбера, че съм човек, който значително се интересува от други култури! Нещо друго, на което проектът ме научи е и по-добра ориентация в чужди пространства и благодарение на това няма да продължавам да се губя 😀

Димитър: Научих се да съм по-отворен към другите и да говоря по-свободно английски с тях.

Калина: Първоначално бях изплашена, защото не познавах никого дори от българската група. За пръв път излизах от България без никого, когото да познавам. Научих неочаквани неща за себе си като факта, че мога да социализирам по-добре от колкото смятах. Бързо се запознах с всички прекрасни участници и съм много щастлива, че имах възможността да участвам в този обмен.

Какви са плановете ти оттук нататък?

Aлександър: От тук нататък планирам да се фокусирам над подготовката си за следващата част от живота си – университетът, който искам да посещавам. Сигурен съм, че проектът ме научи на много полезни неща, които ще ми помогнат по моя път и искрено се надявам да имам възможността да участвам в още подобни обмени в бъдеще.

Десислава: Тъй като съм в 12. клас, до сега ми предстоеше кандидатстване. Вече съм приета с журналистика в Американския университет в Благоевград, но съм най-щастлива от факта, че ще мога да продължа да пътувам и да участвам в подобни проекти на Еразъм+ чрез този университет и да създавам нови и нови контакти по света.

Димитър: Смятам да си взема gap year и да направя EVS ☺

Калина: Този обмен е първият ми, но не и последния. Надявам се да ходя на много други в бъдеще, защото смятам, че това ще ми помогне да развия много нови качества, да науча много нови неща и да срещна много нови хора.